Cuentos imposibles para un autor extraño

Cuando leas ¡Umbra! Cuentos imposibles pensarás: ¿Qué acabo de leer? ¿A qué género pertenecen? Resulta paradigmático tachar de inclasificable a un escritor que pasó gran parte de su vida clasificando y categorizando. Si hubiera nacido 125 años después el escritor y traductor Javier Calvo lo hubiera clasificado como un “nuevo extraño”.

Antes de entrar a hablar de esta nueva extraña literatura y de por qué Holmberg podría participar de ésta, deberíamos hablar de la literatura extraña. El género extraño viene del inglés (weird) a partir del ensayo El horror sobrenatural en la literatura escrito por H.P Lovecraft:

El auténtico cuento fantástico (weird tale) tiene algo más que asesinatos secretos, huesos ensangrentados o figuras cubiertas con sábanas que agitan chirriantes cadenas, de acuerdo con las normas. Debe haber cierta atmósfera  de intenso e inexplicable pavor a fuerzas exteriores y desconocidas; y una alusión, expresada con una gravedad y una execración que se convierten en el tema principal, a esa idea sumamente terrible para el cerebro humano: la maligna y concreta suspensión o rechazo de esas leyes fijas de la Naturaleza que son nuestra única salvaguardia frente a los ataques del caos y de los demonios del espacio insondable.

El horror sobrenatural en la literatura. H.P. Lovecraft. Traducción de José Antonio Molina Foix. Valdemar, 2010.

Aparentemente nuestro autor está bastante lejos de los postulados del genio de Providence, pero sorprendentemente hay algunos aspectos vinculantes. Los cuentos de Holmberg se alejan de la pureza del género del terror sobrenatural y fantástico del que habla Lovecraft. Éstos parten del género sí, pero para darles una vuelta de tuerca mediante el humor y la disparatada incertidumbre. El punto de unión de nuestros autores es la cuestión de lo sobrenatural en un mundo material en el que cualquier fenómeno es categorizable, ¿dónde queda lo inexplicable? Es genial descubrir como literariamente se puede tratar el mismo tema desde dos ópticas tan diferentes.

El sueño electrónico en pastel de H.P. Lovecraft

Hace 10 años Javier Calvo publicaba en la revista digital (e independiente por aquel entonces) JotDown, un artículo titulado Nueva narrativa extraña española: un mapa que a muchos lectores nos abrió los ojos sobre lo que podría llegar a ser una soporífera narrativa española moderna. A partir del libro The New Weird escrito por el matrimonio Vandermeer, Calvo postula el nacimiento de una nueva literatura de género que no quería estar encorsetada por las convenciones del género ni quería hablar de los mismos temas que hablaba la “alta literatura” española del momento.

Los «nuevos extraños» subvierten con sus obras la distinción entre género y no género pero también las barreras entre los géneros de fantasía, terror y ciencia ficción. Están perfectamente familiarizados con los géneros y usan sus recursos, pero las convenciones de los géneros a menudo se les quedan pequeñas. La presencia de la ciencia ficción, sin embargo, parece ser una constante.

Ninguno de ellos siente la necesidad de justificar los elementos de ciencia ficción de sus libros, ni de dignificarlos con una pátina de “seriedad”, intención metafórica o alta cultura. Para ellos no es nada que haga falta justificar. Muchos de ellos vienen del fándom y publicaron ahí sus primeras obras. Entre sus principales influencias y pasiones tienen el pulp.

Los «nuevos extraños» son autores en mayor o menor medida experimentales. Sus obras no son para nada tradicionales y a menudo resultan chocantes. Su experimentación, sin embargo, está completamente alejada de la teoría literaria, de los estudios posmodernos y del mundo académico, por oposición a la de la llamada generación afterpop.

Presencia Humana0
La revista Presencia Humana fue uno de los principales representantes de la Nueva literatura extraña española

Creo que Eduardo L. Holmberg se sentiría más cómodo si le hubieran catalogado de raro. Sus cuentos parten de los géneros para ir más allá. El cuento de ¡Umbra! parte como un relato policiaco y acaba en el fantástico de un modo chocante. Nunca se supo parece una historia de casa encantada para convertirse en una gran broma final. Estos relatos se encuentran en una zona de nadie que explica por qué Holmberg no ha sido excesivamente reivindicado hasta hace unos pocos años, tal vez el público lo encontraba un autor simpático pero incomprendido.

Y ahora para terminar dejaré una pequeña lista de cinco libros de literatura extraña en español (incluyo aquí a latinoamericanos) para hacer más llevadera la espera de salida de ¡Umbra! Cuentos Imposibles.

El show de Grossman — Laura Fernández

La autora más cercana al estilo de Holmberg pese a que creemos que tal vez en otra vida se conocieron. Rebosante de humor e ironía, El show de Grossman es una suerte de epopeya intergaláctica en la que el adolescente alienígena Rethrick viaja a la Tierra para conocer a su madre y de paso poder ver el reality más famoso de la tierra: El show de Grossman. Publicada por Aristas Martínez.

Carcoma — Layla Martínez

Estremecedora historia que funciona como la otra cara de la moneda de la casa encantada: ¿Qué pasa cuando la casa está encantada por las personas que habitan en ella? Esta historia penetra en las psiques de una abuela y su nieta para desentrañar el pasado de los muros de la casa en la que viven. Publicada por Amor de madre.

Basilisco — Jon Bilbao

Una bildungsroman literaria en forma de western. Así de sugerente es una de las últimas novelas de Jon Bilbao en la que un ingeniero se muda a California para convertirse en escritor. Ahí conocerá al legendario John Dunbar, pistolero del lejano oeste y muerto hace ya más de 100 años que le servirá de amigo y objeto de escritura en su nueva vida. Publicado por Impedimenta.

Teratoma — Francisco J. Pérez

Probablemente el libro más extraño de la lista. Leer a Francisco J. Pérez siempre es un reto duro pero gratificante para el lector. Desde un estilo experimental repleto de referencias filosóficas y ocultistas, se proyecta una aventura epico-mágica en una Barcelona post-apocalíptica sometida al colapso. Publicada por Orciny Press.

La puerta del cielo — Ana Llurba

No podíamos terminar sin hablar de una compatriota de Holmberg: Ana Llurba. Una de las autoras de habla hispana más interesantes del momento. En las páginas de esta novela breve asistimos al viaje iniciático de Estrella, una de las jóvenes que se encuentran en la secta apocalíptica y alienígena, La puerta del cielo. Humor, ironía e ingenuidad son los ingredientes de Llurba para hacer una nueva lectura de la ciencia ficción. Publicada por Aristas Martínez.

Deja un comentario


Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar